Faktenblatt zum HIV-Selbsttest

Jahr der Veröffentlichung
2019
Herausgeber
Sante
Sprache(n)
Deutsch
Themen
Krankheiten, Sexuelle Gesundheit
Anzahl der Seiten
6
Dokumentformat
Pdf
Dateigröße
330 KB
ISBN
978-99959-41-84-0

Der HIV-Selbsttest („Heimtest“) eignet sich:

  • Für Menschen, die keinen konventionellen HIV-Test bei einem Arzt, in einem Labor, einem Krankenhaus, oder einen Schnelltest in einer Einrichtung für Schnelldiagnosetests (wie der HIV Berodung des luxemburgischen Roten Kreuzes) durchführen möchten.
  • Für jeden der in seinem Leben schon einmal einem HIV-Risiko ausgesetzt war. Der Selbsttest wird frühestens 3 Monate nach einer Risikosituation ausgeführt. (Empfehlungen des Nationalen AIDS-Komitees).
  • Niemand kann dazu gezwungen werden, sich einem HIV-Selbsttest zu unterziehen. Der Gebrauch von HIV-Selbsttests fällt unter das Gesetz vom 24. Juli 2014 über die Rechte und Pflichten des Patienten. Gemäß Artikel 8 Absatz 4 „darf die Gesundheitsversorgung eines Patienten, der über das nötige Fassungsvermögen verfügt, nur mit seiner vorherigen und freien Einverständniserklärung, die nach ausreichender Information erteilt wird, gewährleistet werden“.

Weitere Sprachen

Fact sheet on HIV Self Test

Jahr der Veröffentlichung
2019
Herausgeber
Sante
Sprache(n)
Englisch
Themen
Krankheiten, Sexuelle Gesundheit
Anzahl der Seiten
6
Dokumentformat
Pdf
Dateigröße
330 KB
ISBN
978-99959-41-84-0

These HIV self-tests are for:

  • Anyone who does not wish to carry out a conventional screening test by a doctor, in a laboratory, a hospital, or even a rapid diagnostic screening test in a facility offering those tests (HIV Berodung of the “Red Cross”).
  • Anyone who, during their lifetime, has been exposed to a risk of HIV infection. It is carried out at the earliest 3 months after the risk situation. (Recommendation of the AIDS National Committee)
  • No one can be forced by a third party to undergo a HIV self-test. The use of the self-test falls under the application of the Law of 24 July 2014 on the rights and obligations of the patient, which provides in Article 8 (4) that “health care for a patient with the necessary capacity may only be provided with his or her prior, free and informed consent, given following adequate information”

Fiche d’information sur l’utilisation de l’autotest VIH

Jahr der Veröffentlichung
2019
Herausgeber
Sante
Sprache(n)
Französisch
Themen
Krankheiten, Sexuelle Gesundheit
Anzahl der Seiten
6
Dokumentformat
Pdf
Dateigröße
332 KB
ISBN
978-99959-41-84-0

La notice de l'autotest s'adresse à:

  • Toute personne ne souhaitant pas réaliser un test de dépistage par voie classique chez un médecin, dans un laboratoire, un centre hospitalier, ou bien faire un test rapide dans une structure offrant des tests rapides à orientation diagnostique (=TROD), comme la HIV Berodung de la Croix-rouge.
  • Toute personne qui, au cours de sa vie, a été exposée à un risque d’infection par le VIH. Il est réalisé au plus tôt 3 mois après la situation à risque. (Recommandations du Comité National du Sida).
  • Personne ne peut être obligé(e) par un tiers à se soumettre à un autotest VIH. L’utilisation de l’autotest tombe sous l’application de la loi du 24 juillet 2014 relative aux droits et obligations du patient, qui prévoit à l’article 8 (4) : « les soins de santé à un patient disposant de la capacité nécessaire ne peuvent être prestés que moyennant son consentement préalable, libre et éclairé, donné à la suite d’une information adéquate ».

Ficha informativa sobre a utilização do autoteste de VIH

Jahr der Veröffentlichung
2019
Herausgeber
Sante
Sprache(n)
Portugiesisch
Themen
Krankheiten, Sexuelle Gesundheit
Anzahl der Seiten
6
Dokumentformat
Pdf
Dateigröße
330 KB
ISBN
978-99959-41-84-0

Os auto-testes são para:

  • Qualquer pessoa que não deseje realizar um teste de rastreio convencional num médico, laboratório, hospital ou instalação que ofereça testes de rastreio de diagnóstico rápido, tais como o serviço “HIV Berodung” da Cruz Vermelha.
  • Qualquer pessoa que tenha sido exposta a um risco de infecção por VIH. O teste pode ser realizado 3 meses após a situação de risco. (recomendado pelo Comitê Nacional da SIDA
  • Ninguém pode ser obrigado por um terceiro a submeter-se a um auto-teste de VIH. A utilização do auto-teste enquadra-se na aplicação da lei do 24 de julho de 2014 sobre os direitos e as obrigações do doenteartigo 8 (4), “os cuidados de saúde prestados a um doente com a capacidade necessária, só podem ser prestados com o seu consentimento prévio, livre e esclarecido, prestado após informação Adequada”.

Zum letzten Mal aktualisiert am